Uma falha no app de tradução do Facebook pode ter gerado a
confusão na noite de quinta-feira (25) com notificações no Facebook. Os alertas
traziam o nome do site de humor Desciclopédia e frases como “Fora PT”,
“Fora politicamente correto”, “Volta Desciclopédia”, “Na União
Soviética, Desciclopédia derruba Facebook”. Entenda o que pode ter causado o bug que preocupou usuários no Brasil. Após
perder, mais uma vez, sua página com piadas no Facebook, o site – que é
uma versão humorística da Wikipédia – foi
apontado como autor da suposta invasão à rede social. No Twitter, o
perfil que leva o nome do Desciclopédia nega a autoria e diz não
saber quem fez ou de onde veio o ataque. Mensagens sobre a Desciclopédia aparecem no Facebook e usuários temem novo hack (Foto: Reprodução/Facebook) No Desciclopedia.org, o site de humor se defendeu. “Como represália à queda da segunda página da Desciclopédia
no Facebook, os curtidores resolveram acanalhar a tradução do site.
Resultado (ainda que momentâneo) nas notificações”, explicam, novamente, se isentando. O Facebook não chegou a
ficar fora do ar, ou sofrer alterações graves na interface. Porém,
durante vários minutos, apresentou as frases curiosas na área de
notificações da versão web, apenas em português, por volta das 23h. A causa disso, porém, está longe de ser um malware. O que aconteceu? Uma
falha na votação para novas traduções permitiu que sugestões envolvendo
os termos “Volta Desciclopédia” fossem aprovadas, como mostra o
screenshot abaixo. A tradução foi sugerida para o botão “Mark All as
Read” (Marcar todas [postagens] como lidas, em português), e substituiu o
link no topo das notificações. Possivelmente, sugestões criadas por fãs do site de humor e aceitas por um sistema vulnerável. Sugestões erradas de tradução causaram confusão no Facebook no Brasil (Foto: Reprodução/Facebook) A bagunça durou poucos
minutos, mas foi o suficiente para gerar um tumulto no microblog, usado
pelos membros do Facebook para reclamar e colher informações. Ainda na
mesma noite, a tradução correta recebeu novos votos e foi escolhida
pelos usuários para responder pelo termo em inglês. Aplicativo de Tradução do Facebook O
Aplicativo de Tradução do Facebook funciona da seguinte forma: Usuários
podem sugerir frases e palavras para traduzir trechos da rede social
que ainda estão em inglês, o idioma original, para outras línguas.
Voluntários do “grupo de tradução” podem ver um contador, no pé da
página, com o total de páginas/termos da rede social atualmente
traduzidos para o português, sempre acima de 95%. Os restantes, devem
ser atualizados com a ajuda desses voluntários. As palavras não
traduzidas, ou com tradução duvidosa, ficam marcadas em vermelho e
podem receber novas sugestões a todo momento. É o caso do termo “Marcar
todas como lidas”, que segue recebendo novas sugestões. Não
se sabe, ainda, como foram aceitas traduções totalmente distantes do
significado real das palavras. Votos em massa a favor das traduções erradas podem ter provocado a aceitação das novas versões, sem conferência, por parte da rede social. O Facebook ainda não comentou o
ocorrido. Na comunidade de tradutores , um dos membros chamou a atenção para o fato da tradução incorreta no ar. “Precisamos fazer algo sobre esse monte de bobagem no “Marcar todas como lidas”, reclamou. Outro voluntário do grupo pediu que respeitassem o padrão para que tudo voltasse ao normal, sem erros. “Votem em “Marcar Todas como Lidas”. Me irrito profundamente quando a mais votada não segue o padrão de letra maiúscula da versão original (sic)”, disse. Um terceiro afirmou que entrou em contato com o site. “Enviei pro Facebook, vamos ver o que acontece”, comentou. Membros da comunidade de tradução comentam sobre erro no link das notificações (Foto: Reprodução/Facebook) Denunciando traduções incorretas Segundo a rede social, caso
o usuário veja uma tradução incorreta, pode votar
negativamente no item. Para isso, basta procurar pelo termo/frase no
aplicativo de tradução e clicar
no (x) ao lado da tradução. Também é possível sugerir uma tradução alternativa ou aprovar uma tradução já existente no app. Se
a tradução incorreta permanecer no site, cabe denunciar o problema
para o grupo da comunidade de tradutores do seu idioma . Para localizar
esse grupo, clique no link, no lado direito do Aplicativo de Tradução do
Facebook, em “Sugestões para o Aplicativo de Tradução” ou preencha esse formulário .